Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7199/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنسّق
et-nassaq
a : yet-nassaq
et+II
met-nassaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’entendre, coordonner avec qqchvi-réciproque مع ه
والجهات دي ما اتنسّقش معاها ليه من بدري لمّا انت عارف إنّ ما فيش شغل من غيرهم w el gehāt di ma t-nassaq-š_maʿā-ha lēh men badri lamma nta ʿāref ʾenn_ma fī-š šoġl_men ġer-homEt pourquoi ne pas t’être entendu avec les autorités en charge plus tôt puisque tu sais qu’on ne peut pas travailler sans elles ?!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023