Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7161/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نازع
nāzeʿ
e : ye-nāzeʿ
III
me-nāzeʿ
menazʿa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
hurler, pousser des crisvi
راقد بقى له يومين بينازع من كتر الوجع rāqed baqā l-o yomēn bey-nāzeʿ men kotr el-wagaʿÇa fait deux jours qu’il est alité et qu’il hurle de douleur.
agoniser, lutter avec la mortvt-cod هـ
بينازع الموت بقى له يومين bey-nāzeʿ el-mōt baqā l-o yomēnIl agonise depuis deux jours.
gémissement, plainte
منازعتها مسمّعة لآخر الشارع me-nazʿet-ha m-sammaʿa l ʾaḫr eš-šāreʿSon gémissement porte jusqu’au bout de la rue.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023