Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7115/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نخنخ
naḫnaḫ
a : ye-naḫnaḫ
Q-a-a
me-naḫnaḫ
naḫnaḫa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
revenir sur sa parole, se rétractervi
لمّا هدّدوه بعياله نخنخ وغيّر رأيه lamma hadded-ū-h b ʿyāl-o naḫnaḫ we ġayyar raʾy-oQuand ils l’ont menacé de faire du mal à ses enfants, il s’est rétracté et a changé d’avis.
faire baraquer, agenouiller (quadrupèdes)vt-cod هـ
نخنخ الجمل بشويش بدل ما يهيج عليك naḫnaḫ eg-gamal bešwēš badal ma y-hīg ʿalē-kFais agenouiller le chameau avec douceur de crainte qu’il ne s’excite contre toi.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023