Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7108/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نخع
naḫaʿ
a : ye-nḫaʿ
I-a-a
nāḫeʿ
manḫūʿ
naḫʿ
naḫaʿān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
fabuler, inventervi
شكله بينخع وبيقول أيّ كلام šakl-o bye-nḫaʿ we bey-qūl ʾayy_kalāmIl a l’air de fabuler et de dire n’importe quoi.
fabuler, raconter des bobards à qqn, se vantervt-coi على ه يهجّص ye-haggaṣ
يا عمّ انت حتنخع علينا  ya ʿamm enta ḥate-nḫaʿ ʿalē-naMon vieux, tu vas nous raconter des bobards !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023