Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6795/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لقّف
laqqaf
a : ye-laqqaf
II
me-laqqaf
talqīf

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
lancer, jeter qqch à qqnvt-cod2 ه هـ
تعرف تلقّفه السلك من فوق te-ʿraf te-laqqaf-o s-selk men fōqEst-ce que tu sais comment lui lancer les fils d’en haut ?
faire passer qqn de l’un à l’autrevt-cod-coi ه ل بعض
انتو حتلقّفوني لبعض مين المسؤول هنا entu ḥat-laqqaf-ū-ni le baʿḍ mīn el-masʾūl henaEst-ce que vous allez me faire passer de l’un à l’autre, qui est le responsable ici ? locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023