Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6789/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لقط
laqaṭ
o : yo-lqoṭ
I-a-a
lāqeṭ
malqūṭ
laqṭ
laqaṭān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir compris, saisiPA
انت لاقط اللي انا باتكلّم فيه enta lāqeṭ elli ana bak-kallem fī-h Tu as saisi ce dont je parle ?
capter, intercepterPA
الكمبيوتر مش لاقط واي فاي ek-kombyūtar meš lāqeṭ wāy fāyL’ordinateur ne capte pas le wi-fi.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
capter, intercepter qqchvt-cod هـ
الموبايل ما بيلقطش شبكة في المطبخ el mobayel ma byo-lqoṭ-š_šabaka fel-maṭbaḫ Le cellulaire ne capte aucun réseau dans la cuisine.
prendre, imprégner (couleur)vi
اللون لقط في شعري بسّ الروتس لأ el-lōn laqaṭ fe šaʿr-i bass er-rūts laʾLa couleur a pris dans mes cheveux, mais pas les racines.facebook screen
intercepter, capter qqnvt-cod ه
كان ماشي بسرعة والردار لقطه kān māši b sorʿa w er-radār laqaṭ-oIl roulait à grande vitesse et le radar l’a intercepté.
s’approprier, prendre qqch de qqn, imiter qqnvt-cod-coi هـ من ه
ما تتكلّمش بالطريقة دي عشان العيال حتلقطها منّك matek-kallem-š_beṭ-ṭarīqa di ʿašān el-ʿiyāl ḥato-lqoṭ-ha menn-ak Ne parle pas de cette façon parce que les gosses vont t’imiter.
attraper, trouver qqn, tomber sur qqnvt-cod ه
لقطناه مزوّغ من الشغل وقاعد على القهوة laqaṭnā-h me-zawwaġ meš-šoġl_w qāʿed ʿal-qahwaNous l’avons attrapé ayant fui du travail et installé au café.
rattraper, retenir qqnvt-cod ه
لقط الواد قبل ما يقع على الأرض laqaṭ el-wād qabl_ma yo-qaʿ ʿal-ʾarḍIl a rattrapé le gosse avant qu’il ne tombe par terre.
prendre, attraper de qqn (maladie)vt-coi من ه
ما توديش الولد المدرسة وهوّ عنده الحصبة لحسن العيال يلقطوا منّه ma t-waddī-š el-walad el-madrasa w howwa and-o l-ḥaṣba laḥsan el-ʿeyāl yo-lqoṭ-u menn-oN’envoie pas le petit à l’école alors qu’il a la rougeole, de peur que les enfants ne l’attrapent.
prendre, faire qqch pour qqn (photo)vt-coi-cod ل ه هـ
القط لنا صورة جماعيّة olqoṭ l-ena ṣūra gamaʿeyyaPrends-nous une photo de groupe.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023