Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6686/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلضم
et-laḍam
e : yet-leḍem
et+I
met-leḍem

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. enfilévi-passif
الفلفل اتلضم فاضل اعلّقه في المطبخ el-felfel et-laḍam fāḍel a-ʿallaq-o fel-maṭbaḫLes poivrons ont été enfilés, il me reste à les accrocher dans la cuisine.
ê. enfilévi-passif
المكنة اتلضمت يللا تعالي اشتغلي el-makana t-laḍam-et yalla taʿāli štaġal-iLe fil à coudre a été enfilé dans la machine, allez, mets-toi au travail !
ê. enfilévi-passif
الفصوص لمّا اتلضمت بقى شكلها حلو قوي el-fuṣūṣ lamma t-laḍam-et baqa šakl-aha ḥelw_qawiQuand les gemmes ont été enfilées elles ont paru plus belles.
ê. enfilévi-passif في هـ
بختك يا أبو بخيت لمّا اتلضم في الخيط اتكعبل وأكيد حيكعبل العفريت baḫt-ak ya bu bḫīt lamma t-laḍam fel-ḫēṭ et-kaʿbel we ʾakīd ḥay-kaʿbel el-ʿafrīt Ta chance Abou Bekhit lorsqu’elle a été enfilée s’est embrouillée et sûrement elle fera trébucher le démon lui-même !facebook screen


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023