Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6639/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلخم
et-laḫam
e : yet-leḫem
et+I
met-leḫem

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. accaparé, pris, embarrassé, occupé vi
سيبوا العيال مع جدّتهم عشان حتتلخموا ومش حتلحقوا تخلّصوا sīb-u l-ʿeyāl maʿa geddet-hom ʿašān ḥatet-leḫ-mu w meš ḥate-lḥaq-u t-ḫallaṣ-uLaissez les gosses avec leur grand-mère parce qu’ils vont vous accaparer et vous n’aurez pas le temps de finir ce que vous avez à faire.
ê. accaparé, se laisser accaparer parvi-passif في هـ
اتلخم في الشغل وما عرفش يروح الفرح et-laḫam feš-šoġl_w ma ʿref-š_y-rūḥ el-faraḥIl s’est laissé accaparer par le travail et n’a pas pu aller au mariage.
s’embarrasser, ê. pris par qqchvi-passif في هـ
هاتي فستان الفرح الأوّل قبل ما تتلخمي في فرش الشقّة hāt-i fostān el-faraḥ el-ʾawwel qabl_ma tet-leḫm-i fe farš eš-šaqqaAchète d’abord la robe de mariage avant de t’embarrasser dans l’ameublement de l’appartement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023