Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6557/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلابط
et-lābeṭ
e : yet-lābeṭ
et+III
met-lābeṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se bagarrervi-réfléchi
اسمع الكلام وبطّل تتلابط esmaʿ ek-kalām we baṭṭal tet-lābeṭSois obéissant et arrête de te bagarrer.
chercher la bagarre avec qqnvt-coi على ه
حتتلابط عليّ حاتلابط عليك ḥa tet-lābeṭ ʿala-yya ḥat-lābeṭ ʿalē-kSi tu veux chercher la bagarre, tu vas me trouver !
chercher la bagarre avec, affronter qqnvt-coi مع ه
باقولك إيه ما تتلابطيش معايا كتير أحسن لك ba-qol l-ek ʾēh ma tet-lab-ṭī-š_mʿā-ya ktīr ʾaḥsan l-ek Écoute-moi bien, ne cherche pas trop la bagarre avec moi, c’est mieux pour toi !
provoquer qqnvt-coi على ه
الواد اتلابط على المدرّسين في المدرسة el-wād et-lābeṭ ʿal-modarresīn fel-madrasaLe gosse a cherché à provoquer les professeurs à l’école.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023