Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6553/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هشّ
hašš
e : ye-hešš
I-a
hāšeš
mahšūš
hašš
hašašān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
chasser qqchvt-cod هـ
هشّ الدبّان اللي مالي الصالة ده hešš ed-debbān elli māli eṣ-ṣāla daChasse ces mouches qui remplissent le hall.
chasser, éloigner devt-coi-cod هـ من على هـ
البيّاع ماسك في إيده منشّة وعمّال يهشّ بها الدبّان من على البلح el-bayyāʿ māsek fe ʾid-o mnašša w ʿammāl ye-hešš_bī-ha d-debbān men ʿal-balaḥLe vendeur tient dans sa main un chasse-mouches pour chasser les mouches loin des dattes.
ne pas réagir, ê. sans réactionvi
الدنيا اتقلبت حواليه وهوّ قاعد في حاله لا بيهشّ ولا بينشّ ed-denya t-qalab-et ḥawalē-h we howwa qāʿed fe ḥāl-o la bey-hešš_wa la bey-neššTout s’est chambardé autour lui, et il resté là dans son coin à ne rien faire les bras ballants.locution
chasser, éloigner vt-cod هـ
والنبي لهشّه ده العصفور وانكش له عشّه ده العصفور... w en-nabi la hešš-o da l-ʿaṣfūr w ankoš l-o ʿešš-o da l-ʿaṣfūr Je jure que je vais faire partir cet oiseau et lui mettre son nid en pagaille ...chanson folklorique


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021