Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6292/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لهف
lahaf
a : ye-lhaf
I-a-a
lāhef
malhūf
lahf

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir soustrait, prisPA
عايز إيه تاني ما انت لاهف منّي ورقة بمتين جنيه ʿāyez ʾēh tāni ma nta lāhef menn-i waraqa b metēn genēhQu’est-ce que tu veux de plus, tu viens de me prendre un billet de deux cent livres.
ê. passionné, fou dePP
...ملهوفة عليك ومسلّمة تقدر تقول مستسلمة... malhūfa ʿalē-k we m-sallema te-qdar t-qūl me-staslema Je suis folle de toi, je l’avoue et tu peux même dire, résignée ...“esmaʿ kalām-i”, chanson de Gannat, paroles de Mohammad Atef

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
voler, chiper, piquer qqnvt-cod ه يخطف ye-ḫṭaf
دخلت معاها فى صحوبيّة وبعدها بشهر لهفت جوزها منها daḫal-et maʿā-ha f ṣoḥobeyya w baʿd-aha b šahr lahaf-et goz-ha men-haElle s’est liée d’amitié avec elle et un mois après, elle lui a volé son mari.
s'emparer de, dérober, voler qqchvt-cod هـ
لهفت عقله ونسّته نفسه lahaf-et ʿaql-o w nass-et-o nafs-oElle s’est emparée de sa raison et lui a fait tout oublier.
heurter, percuter qqn vt-cod ه
وهوّ بيعدّي لهفته عربيّة وجريت w howwa bey-ʿaddi lahaf-et-o ʿarabeyya w gery-etAlors qu’il traversait la rue, une voiture l’a heurté et s’est enfuie.
flanquer, administrer (gifle) à qqnvt-cod2 ه هـ
لهفها حتّة قلم سورها lahaf-ha ḥettet qalam sawar-haIl lui a flanqué une de ces gifles, qui l’a assourdie.
piquer, voler, enlever qqch à qqnvt-coi-cod من ه هـ
لهف منّه الشغلانة lahaf menn-o š-šoġlānaIl lui a piqué le boulot.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفَعولملهوف / ةملهوفينmalhūf / a malhufīnqui est plein de désir, brûlant, passionné, impatient
جيت مكسوفة لكن ملهوفة والنبي حتّى ما اتغدّيت  gēt maksūfa lāken malhūfa w en-nabi ḥatta ma t-ġaddē-tJ’ai accouru intimidée, mais pleine de désir, et je le jure sur le Prophète, ce qui a fait que je n’ai même pas déjeuné ...


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021