Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6292/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كسف
kasaf
e : ye-ksef
I-a-a
kāsef
maksūf
kasf
kasafān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
embarrasser, gêner qqn, faire hontePA
دايما كاسفني كده dayman kasef-ni kedaTu m’embarrasses toujours comme ça!
avoir honte de qqn, honteuxPP
حدّ يعمل كده انتو مش مكسوفين من نفسكم ḥadd_ye-ʿmel keda ento meš maksufīn men nafs-okoEst-ce qu’on agit comme ça? Est-ce que vous n’avez pas honte?
avoir honte de qqn, honteuxPP
مكسوفة مكسوفة منّك ... maksūfa maksūfa menn-akJ’ai honte, j’ai honte de toi...chanson de Chadia

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
embarrasser, gêner qqn, mettre mal à l’aisevt-cod ه
لمّا اتكلّمت عن ظروفها قدّامهم كسفتها lamma t-kallem-et ʿan ẓurof-ha qoddam-hom kasaf-et-haQuand elle a parlé de ses problèmes devant eux, elle l’a embarrassée.
vexer, faire honte à, embarrasser qqnvt-cod هـ
خدي حتّة البسبوسة دي ماتكسفيش إيدي ḫod-i ḥettet el-basbūsa di ma te-ksef-ī-š ʾīd-iPrends ce morceau de basbousa, et ne me fais pas honte en le refusant. gâteau oriental lit.ne vexe pas ma main
honte
يادي الكسوف حتقدّمي الأكل بايت yādi k-kusūf ḥat-qaddem-i l-ʾakl bāyetQuelle honte! Tu vas servir le repas de la veille!
éclipse
كسوف الشمس كان بيخوّف الناس زمان kusūf eš-šams_kān bey-ḫawwef en-nās zamānJadis l’éclipse du soleil faisait peur aux gens.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمكسوف / ةمكسوفينmaksūf / a maksufīntimide, embarrassé, honteux
العروسة فين هيّ مكسوفة ولّا إيه el-ʿarūsa fēn heyya maksūfa walla ʾēh Où est la nouvelle mariée est-ce qu’elle a honte ou quoi?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023