Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5912/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتكوّم
et-kawwem ek-kawwem
e : yet-kawwem yek-kawwem
et+II
met-kawwem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
amoncelé, empiléPP
خلّي غسيلك متكوّم كده مش حيغسل نفسه على فكرة وانا مش حاغسله ḫalli ġasīl-ak met-kawwem keda meš ḥaye-ġsel nafs-o ʿala fekra w ana meš ḥa-ġsel-oLaisse ton linge amoncelé comme ça, en fait il ne va pas se laver tout seul et moi je ne vais pas le laver.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. amoncelé, accumulé, entassévi
الشغل لمّا بيتكوّم بيبقى تقيل قوي وصعب يخلص eš-šoġl_lamma byet-kawwem bye-bqa tqīl qawi we ṣaʿb_ye-ḫlaṣQuand le travail s’accumule, il devient lourd et difficile à achever.
s’empiler, s’entasser, ê. empilé, entassévt-coi على ه
فضل يلعب والشغل اتكوّم عليه ومش عارف يخلّصه feḍel ye-lʿab we š-šoġl et-kawwem ʿalē-h we meš ʿāref ye-ḫallaṣ-oIl n’a pas arrêté de jouer et le travail s’est empilé et il ne sait pas comment l’achever.
s’accumuler, ê. accumulévt-coi على ه
اتكوّمت عليه ديون كتير  et-kawwem-et ʿalē-h dyūn ketīrBeaucoup de dettes se sont accumulées sur lui.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021