Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | غفر | ġafar | غفر 1 | I-a-a | ye-ġfer yo-ġfor | ġāfer | ġofrān | غفور | • pardonné • pardonner • pardonner à qqn • pardonner, gracier • pardonner |
>> | غفر | ġafar | غفر 2 | I-a-a | yo-ġfor | ġāfer | ġafra | inusité | |
>> | اتغفر | et-ġafar | غفر 1 | et+I | yet-ġefer | • ê. pardonné | |||
>> | اتغفر | et-ġafar | غفر 2 | et+I | yet-ġefer | inusité | |||
>> | استغفر | esta-ġfar | غفر 1 | X | yesta-ġfer | • implorer Dieu d’accorder son pardon • demander pardon, recommander son âme à Dieu |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023