Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 583/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استتب
esta-tabb
e : yesta-tebb
X
musta-tebb
estetbāb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
être rétabli (ordre, sécurité, régime)PP
الأمن مُستتبّ el-ʾamn musta-tebbLa sécurité est rétablie.locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se stabiliser, être rétabli (ordre)vi استقر esta-ḳarr اتهزّ - ethazz
النظام اخيراً استتبّ en-neẓām aḫīran ista-tabbL’ordre a été enfin rétabli.locution
le maintien de l’ordre استقرار esteḳrār
إستتباب الأمن مهمةالشرطة estet-bāb el-ʾamn mohemmet eš-šorṭaLe maintien de l’ordre est du ressort de la police.locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023