Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5820/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
غرّب
Verbe (transl.)
ġarrab
Mudāriʾ
a : ye-ġarrab
Forme
II
Participe actif
me-ġarrab
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire partir qqn au loin, s’expatrier PA
لقمة العيش مغرّباه loqmet el-ʿēš me-ġarrabā-h Le gagne-pain l’a fait s’expatrier loin.
rendre qqn étranger PA
يا عيون يا مغرّبانى .... ya ʿyūn ya m-ġarrabā-ni Ô tes yeux qui me rendent étrangère... Chanson de Iman El Toukhi ʿOmar Baṭṭīša
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rendre étranger vt-cod ه
البعد غرّبهم ونسّاهم عوايدنا el-boʿd_ġarrab-hom we nassā-hom ʿawayed-na L’éloignement les a rendus étrangers et leur a fait oublier nos habitudes.
se diriger vers l’occident vi
يغرّب يشرّق مش حياخد الّا اللي ربّنا قاسمه له ye-ġarrab ye-šarraq meš ḥayā-ḫod ella elli rabbe-na qasem-hū l-o Qu’il parte en Orient ou en Occident, il ne percevra que ce que Dieu lui destine.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023