Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5750/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
عان
Verbe (transl.)
ʿān
Mudāriʾ
ī : ye-ʿīn
Forme
I-ā
Participe actif
ʿāyen
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
venir en aide, aider PA
مرتّب الجمعيّة الخيريّة هوّ اللي عاينها على مصاريف العيال morattab eg-gamʿeyya howwa elli ʿayen-ha ʿala maṣarīf el-ʿeyāl C’est le salaire de l’association de bienfaisance qui lui vient en aide pour régler les frais des enfants.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
venir en aide, assister vt-cod ه
يقوّي ye-qawwi
أنا مقدّرة مشغولياتك ربّنا يعينك ana m-qaddara mašġoleyyāt-ak rabb-ena y-ʿīn-ak Je comprends tes préoccupations, que Dieu te vienne en aide.
aider, soutenir vi
يساعد ye-sāʿed
باشتغل على تاكسي بعد الضهر أهي حاجة تعين في ظلّ الظروف دي ba-štaġal ʿala taksi baʿd eḍ-ḍohr ʾah-i ḥāga t-ʿīn fe ẓell eẓ-ẓorūf di Je conduis un taxi l’après-midi, voilà c’est une chose qui aide dans les conditions actuelles.
aider, secourir, dépanner qqn vt-cod ه
جبتك يا عبد المعين تعينّي لاقيتك يا عبد المعين عايز تتعان geb-t-ak ya ʿabd el-moʿīn te-ʿen-ni laqē-t-ak yaʿabd el-moʿīn tet-ʿān Je t’ai fait venir Abd-el-Moʿīn pour m’aider, je me suis alors aperçu que c’est toi qui en avais encore plus besoin que moi. proverbe
Taymour 945
noter le jeu de mots:
ʿAbd el-moʿīn, nom propre qui signifie littéralement « serviteur du Secourable »
aider, venir en aide, seconder qqn vt-cod-coi ه على ه
يقوّي ye-qawwi
ربّنا يعينها على جوزها الصراحة راجل صعب وما يتعاشرش rabb-ena y-ʿen-ha ʿala goz-ha ṣ-ṣarāḥa rāgel ṣaʿb_w ma yet-ʿašer-š Que Dieu l’aide à supporter son mari, franchement c’est un homme difficile et invivable.
aider qqn, servir à qqn vt-cod ه
يساعد ye-sāʿed
خد المبلغ ده أهه يعينك لحدّ ما تلاقي شغل ḫod el-mablaġ da ʾah-o y-ʿīn-ak le ḥadd_ma t-lāq-i šoġl Prends cette somme, cela pourra t’aider jusqu’à ce que tu trouves du travail.
aider, venir en aide à qqn vt-cod-coi ه على هـ
يقوّي ye-qawwi
باطلب من ربّنا يعينّي على اللي انا فيه ba-ṭlob men rabb-ena y-ʿen-ni ʿal ana fī-h J’implore Dieu de me venir en aide à supporter ce qui m’arrive.
aider, venir en aide à qqn, s’aider soi-même, se prendre en main vt-cod-coi ه على نفس
عصبي قوي ربّنا يعينه على نفسه ʿaṣabi qawi rabb-ena y-ʿīn-o ʿala nafs-o Il est excessivement nerveux, que Dieu lui vienne en aide à se prendre en main.
aider, assister qqn dans qqch vt-cod-coi ه على هـ
جبت القطّة دي أهي حاجة تسلّيني وتعينّي على وحدتي geb-t el-qoṭṭa di ʾah-i ḥāga t-sallī-ni w t-ʿen-ni ʿala weḥdet-i J’ai pris ce chat, voilà ce sera quelque chose qui me divertira et m’aidera à supporter ma solitude.
aide, assistance, secours
انت وراك همّ متلتل كان الله في العون enti warā-ki hamm_m-taltel kān allāh fel-ʿōn Tu as un tas de tracasseries sur le dos, que Dieu te vienne en aide.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023