Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5269/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غرم
ġerem ġorom
a : ye-ġram
I-e-e I-o-o
ġārem
ġarāma

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
perdre (argent), gaspiller, dilapidervt-cod هـ
لمّا بيراهن بيغرم دايما فلوس كتير lamma bey-rāhen bye-ġram dayman folūs ketīrQuand il parie, il perd toujours beaucoup d’argent.
coûter à qqnvt-cod هـ
غرم في العزومة دي الجلد والسقط ġerem fel-ʿozūma di el-geld wes-saqaṭCette invitation lui a coûté les yeux de la tête.locution
amende, contravention
غرامة الوقوف في الممنوع كبيرة ġarāmet el-woqūf fel-mamnūʿ kebīraLa contravention pour stopper dans un endroit interdit est énorme.
amende, coût, perte, dommage
سفره ده كان غرامة كبيرة عليه safar-o da kān ġarāma kbīra ʿalē-hCe voyage lui a coûté une grosse somme.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعلانغرمان /ةغرمانينġarmānperdant
اعزم اصحابك كلّهم ما انت مش غرمان حاجة eʿzem aṣḥāb-ak koll-ohom ma nta meš ġarmān ḥāgaInvite tous tes amis étant donné que ça ne te coûte rien.
فَعلانغرمان /ةغرمانينġarmānperdant
زغرطي ياللي مانتيش غرمانة zaġrati ya elli ma nti-š ġarmānaFais des youyous toi qui n’a rien à perdre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021