Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5222/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غبن
ġaban
o : yo-ġbon
I-a-a
ġāben
maġbūn
ġabn

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
lésé, dupé, trompéPP
حقّه مغبون في البيعة دي ḥaqq-o maġbūn fel-bēʿa diIl a été lésé lors de cette vente.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tromper, duper qqnvt-cod ه ‘akal / šafaṭ ḥaqq šerīk-o naṣab ʿala
غبن حقّ شريكه وحقّق لنفسه مكاسب كتيرة ġaban ḥaqq_šrīk-o w ḥaqqaq le nafs-o makāseb ketīraIl a lésé son associé et a réalisé de gros bénéfices.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021