Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4227/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شفع
šafaʿ
a : ye-šfaʿ
I-a-a
šāfeʿ
šafāʿa
šafaʿān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
intercéder, intervenir en faveur de qqn, défendre qqnvt-coi في ه
ê. bon à rienvi
plaider en faveur de, chercher à excuser qqnvt-coi-coi ل ه عند ه
هوّ معترف بذنبه وشوف إيه اللي يشفع له عندك howwa mo-ʿtaref be zamb-o w šūf ʾēh elli ye-šfaʿ l-o ʿand-akIl reconnaît sa faute et vois ce qui peu le réhabiliter auprès de toi.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021