Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شفع | šafaʿ | شفع | I-a-a | ye-šfaʿ | šāfeʿ | šafāʿa | • intercéder, intervenir en faveur de qqn, défendre qqn • ê. bon à rien • plaider en faveur de, chercher à excuser qqn | |
>> | اتشفّع | et-šaffaʿ eš-šaffaʿ | شفع | et+II | yet-šaffaʿ yeš-šaffaʿ | • intervenir, intercéder en faveur de qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023