Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3940/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شبّط
šabbaṭ
a : ye-šabbaṭ
II
me-šabbaṭ
me-šabbaṭ
tašbīṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
attacher, accrocher qqchvt-cod هـ
s’accrocher, s’attacher à qqnvt-cod-coiه في ه
s’en prendre à qqnvt-cod-coi ه في بعض
كلَ ما الخناقة بين الراجل ومراته تهدا كلام أهلها بيشبَطهم في بعض تاني koll_ma l-ḫenāqa bēn er-rāgel we mrāt-o te-hda kalām ʾahl-aha bey-šabbaṭ-hom fe baʿḍ_tāniA chaque fois que la querelle entre le mari et sa femme se calme, les propos de sa famille font qu’ils s’en prennent l’un à l’autre de nouveau.
allécher qqn, faire miroitervt-cod-coiه في هـ يعشّم yeʿaššem
faire prendre qqch à qqch (feu)vt-cod-coi هـ في هـ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021