Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شبط | šabaṭ šebeṭ | شبط | I-a-a | ye-šbaṭ | šābeṭ | šabṭ | شبطان /ة | • prendre (feu), s’emparer de, attraper • tenir, ê./s’accrocher • s’accrocher, s’agripper à qqn • s’accrocher, s’agripper à qqn • s’accrocher à qqch • s’en prendre à qqn • s’accrocher à qqch |
>> | شبّط | šabbaṭ | شبط | II | ye-šabbaṭ | me-šabbaṭ | tašbīṭ | • attacher, accrocher qqch • s’accrocher, s’attacher à qqn • s’en prendre à qqn • allécher qqn, faire miroiter • faire prendre qqch à qqch (feu) | |
>> | اتشبط | et-šabat eš-šabaṭ | شبط | et+I | yet-šebeṭ yeš-šebeṭ | inusité | |||
>> | اتشبّط | et-šabbaṭ eš-šabbaṭ | شبط | et+II | yet-šabbaṭ yeš-šabbaṭ | • attaché • ê. attaché, accroché |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023