Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2198/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دربك
darbek
a-e : ye-darbek
Q-a-e
me-darbek
darbaka

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
mettre sens dessus dessous, désorganiser, mettre du désordre, de la pagaille partoutPA يكركب ye-karkeb
يبهدل ye-bahdel
يقلب ye-qleb
العيال العفاريت مدربكين البيت el-ʿeyāl el-ʿafarīt me-darbekīn el-bētLes petits diablotins ont mis la maison sens dessus dessous.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
chambouler, bouleverservt-cod هـ قلب qalab
لخبط laḫbaṭ
أنا دربكت الدنيا وما وصلتش لحلّ ana darbek-t ed-denya we ma waṣal-te-š le ḥallJ’ai tout chambardé mais je ne suis arrivé à aucune solution.
s’attirer des ennuis (demāġ)vt-cod هـ يكركب ye-karkeb
إهدأ وبلاش تدربك الدنيا على دماغك ʾe-hda w balāš te-darbek ed-denya ʿala dmāġ-akCalme-toi et arrête de t’attirer des ennuis.locution
se stresser, s’affolervt-cod-coi هـ على هـ لخبط laḫbaṭ
انت دربكت الدنيا ع الفاضي خد الأمور وحدة وحدة ‘enta darbek-t ed-donya ʿal f-faḍī ḫod el-‘omūr waḥda waḥdaُTu t’es affolé pour rien . Fais les choses une à une.locution Tu as mis tout le monde en état d’alerte.
désordre, désorganisation, pagaille, bazar قلبان qalabān
كركبة karkaba
أختي بعيالها وأخويا بعياله حيقضّوا العيد عندي والبيت حيكون آخر دربكة ʾoḫt-i b-ʿyal-ha w aḫū-ya b-ʿyāl-o ḥay-qaḍḍ-u l-ʿīd ʿand-i w el-bēt ḥay-kūn ʾāḫer darbakaMa soeur et ses gosses, mon frère et les siens passeront la fête chez moi. Ça sera le grand bazar à la maison!

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفعْلِلمدربك/ةمدربكين me-darbek/a me-darbekīn en désordre, en pagaille, bouleversé, chambardé
الشقّة مدربكة عشان الشغّالة ما جاتش بقى لها اسبوع eš-šaqqa me-darbeka ʿašān eš-šaġġāla ma gat-š_baqa l-ha ʾusbūʿL’appartement est sens dessus dessous parce que la femme de ménage n’est pas venue depuis une semaine.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021