Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 18/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اتّاخِد
Verbe (transl.)
ʾett-āḫed
Mudāriʾ
e : yett-āḫed
Forme
et+III
Participe passif
mett-āḫed
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. pris au dépourvu, par surprise PP
متّاخد على غفلة mett-āḫed ʿala ġafla
متفاجيء met-fāgeʾ
مِتّاخِد على خوانة mett-āḫed ʿala ḫwāna Etre pris par surprise ou au dépourvu. locution
ê.pris malgré soi PP
مظلوم ومالوش ذنب maẓlūm we ma-lū-š zamb
كان بيتفرّج علي المظاهرة وراح مِتّاخِد في الرجلين kān be-yet-farrag ʿal-moẓahra we rāḥ mett-āḫed fer-reglēn Il regardait la manifestation lorsqu’il a été pris. locution
ê. effrayé, apeuré PP
مخضوض maḫḍūḍ
مبهوت mabhūt
مذهول mazhūl
مال شكله مِتّاَخِد كده ليه ؟ māl šakl-o mett-āḫed keda lēh Pourquoi a-t-il l’air si apeuré ?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. volé, ê. enlevé vi
اتسرقت et-saraqet
اتشالت et-šālet
فيه حاجات اتَّاخدت من ورايا fīh ḥagāt ett-aḫd-et men warā-ya Il y a des choses qui ont été volées derrière mon dos.
ê. pris (décision) vi
اتقرَّر etḳarrar
القرار اتاخد في الوقت المناسب el-ḳarār ʾett-āḫed fel-waqt el-munāseb La décision a été prise au bon moment.
ê. pris comme prétexte vi
فوضى البلطجيّة اتّاخدت حجّة لفضّ المظاهرات fawḍet el-balṭageyya ʾett-aḫd-et ḥegga li-faḍḍ el-muẓahrāt L’anarchie causée par les fauteurs de troubles servi de prétexte pour disperser les manifestations.
ê. interpelé vi
بعد حرق الكنيسة في إسكندريّة ناس كتير اتّاخدت تحرّي baʿd_ḥarq ek-kenīsa nās ketīr et-taḫdet taḥarri Après l’incendie de l’église à Alexandrie, beaucoup de gens ont été arrêtés pour être interrogés.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023