Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1534/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استحلف
esta-ḥlef
e : yesta-ḥlef
X
mesta-ḥlef
esteḥlāf

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
jurer de (menace)PA متربّص me-rabbaṣ
همّ مستحلفين له يدّوا له علقة سخنة عشان بلّغ البوليس عنهم homma mesta-ḥlefen l-o ye-dd-ū l-o ʿalqa soḫna ʿašān ballaġ el-bōlīs ʿan-hom Ils ont juré de lui donner une bonne raclée parce qu’il les a dénoncés à la police.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
adjurer, implorer, suppliervt-cod-coi ه ب هـ
استحلفك بكل غالي ما تبلّغ عنّه دي أوّل مرّة يمدّ إيده واعترف بذنبه asta-ḥlef-ak be koll_ġāli ma t-ballaġ ʿann-o di ʾawwel marra ye-medd_ʾīd-o we ʿtaraf be zamb-o Je t’en conjure par tout ce que tu as de plus cher, ne le dénonce pas! C’est la première fois qu’il vole et il a reconnu son erreur.
supplier ,adjurer qqn au nom de vt-cod-coi ه ب ه
قلبه رقّ وسامحني لمّا استحلفته بالعدرا qalb-o raqq_w sameḥ-ni lamma esta-ḥleft-o bel-ʿadraIl s’est attendri et m’a pardonné lorsque je l’ai supplié par la vierge.
attendre qqn au tournant, menacervt-coi ل ه يتربّص yet-rabbaṣ
انت بتستحلف له ليه مش هوّ اللي سرقك enta btesta-ḥlef l-o lēh meš howwa elli saraq-akPourquoi l’attends-tu au tournant ? Ce n’est pas lui qui t’a volé.
attendre qqn au tournant, menacer qqnvt-coi ل ه + subordonnée
عيلة القتيل بتستحلف للقاتل لياخدوا بتارهم منّه بعد ما يخرج من السجن ʿelt el-qatīl betesta-ḥlef lel-qātel la ya-ḫd-u b tar-hom menn-o baʿd_ma yo-ḫrog mes-segnLa famille de la victime jure qu’elle tirera vengeance du meurtrier à sa sortie de prison. l


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021