AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
1772 référencesreferences (119 pages)
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 SuivantNext +15 FinLast
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1612] | Mrwrw (?) | PN 1, 162, 12 ? | ||
[1498] | Mr-Wḫ-ʿnḫ.f | « Oukh a voulu qu’il vive » | PN 1, 156, 04 | |
[1613] | Mrwt | PN 1, 162, 14 | ||
[1615] | Mrwt(.j)-n.s | « Mon amour est à elle » | ||
[1499] | Mr-Ptḥ | « L’ aimé de Ptah » | PN 1, 160, 14 | |
[1509] | Mr.f | PN 1, 158, 03 | ||
[1510] | Mr.f-ỉt.f | « Il aime son père » | ||
[1511] | Mr.f-ʿnḫ ou Mr.f-ʿnḫ(.j) | « Il aime la vie » ou « Il a voulu que je vive » | PN 1, 158, 04 | |
[1512] | Mr.f-nb.f | « Il aime son maître » | ||
[1500] | Mr-m-ȝdw ou ȝb-m-ȝdw (?) | PN 1, 421, 20 | ||
[1501] | Mr-mr | PN 2, 291, 26 | ||
[1513] | Mr.n-ʿnḫ.s (?) | « Nous avons voulu qu’elle vive » (?) | ||
[1514] | Mr.n.f-w(j) | |||
[1502] | Mr-r[…] | |||
[1617] | Mrr | PN 1, 162, 17 et 1, 162, 26 |
1772 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020