AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[119] | Ỉj-n(.j)-Ỉn-dj.f | « Indief m'est venu en aide » | PN 1, 415, 20 | |
[120] | Ỉj-n(.j)-ʿnḫ(w) | « Le Vivant m'est venu en aide » | ||
[121] | Ỉj-n(.j)-Ḥr | « Horus m'est venu en aide » | PN 2, 260, 28 | |
[122] | Ỉj-n(.j)-ḫnmt | « Le jaspe rouge m'est venu en aide » | PN 1, 010, 09 | |
[123] | Ỉj-n(.j)-ẖn | PN 1, 009, 24 | ||
[124] | Ỉj-n(.j)-ẖnmw | « Chnoum m'est venu en aide » | PN 1, 010, 03 | |
[125] | Ỉj-n(.j)-ẖnt | « La procession de l'eau m'est venue en aide » | PN 1, 009, 24 | |
[127] | Ỉj-n(.j)-ẖntj | PN 1, 009, 24 | ||
[126] | Ỉj-n(.j)-ẖnt nḏs (?) | Ỉj-n(.j)-ẖnt le Jeune | ||
[128] | Ỉj-n(.j)-Šš | « Šš m'est venu en aide » (?) | PN 1, 010, 10 | |
[130] | Ỉj-ny | PN 1, 009, 25 | ||
[131] | Ỉj-nb(.j) | « Mon maître est venu » | ||
[132] | Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 | |
[133] | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 | |
[134] | Ỉj-Nfrt-n-Ptḥ | « La Belle est venue en aide à Ptah » |
1772 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020