AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1536] | Mry-ʿnḫ | « L’aimé du Vivant » | ||
[1537] | Mry-Wsr-kȝ.f | « L’aimé d’Ouserkaf » | ||
[1548] | Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Maât » | ||
[1554] | Mr(y)-nb-Mȝʿt | « L’aimé du maître de Maât » | ||
[1562] | Mr(y)-nṯr-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé du dieu » | ||
[1565] | Mr(y)-Rʿ | « L’aimé de Rê » | PN 1, 157, 08 | |
[1567] | Mr(y)-Rʿ-[...] | « [Roi] est l’aimé de Rê » | ||
[1566] | Mr(y)-Rʿ smsw | « Mry-Rʿ l’aîné » | ||
[1569] | Mr(y)-Ḥwt-Ḥr | « L’aimé d’Hathor » | PN 2, 290, 27 | |
[1578] | Mr(y)-Qd | « L’aimé de Qed » | ||
[1580] | Mr(y)-Kȝkȝj | « L’aimé de Kakaï » | ||
[1499] | Mr-Ptḥ | « L’ aimé de Ptah » | PN 1, 160, 14 | |
[1512] | Mr.f-nb.f | « Il aime son maître » | ||
[1633] | Mrrt-Wnjs | « L’aimée d’Ounis » | ||
[1649] | Mḥwy |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020