
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1533] |
| Mry-Ỉzzj | « L’aimé d’Izézi » | |
| [1540] |
| Mry-Ptḥ | « L’ aimé de Ptah » | PN 1, 160, 14 |
| [914] |
| Mry-Nbty | « L'aimé des Deux Maîtresses » | |
| [1582] |
| Mry-Ttj | « L’aimé de Téti » | PN 1, 161, 12 |
| [1510] |
| Mr.f-ỉt.f | « Il aime son père » | |
| [1501] |
| Mr-mr | PN 2, 291, 26 | |
| [1627] |
| Mrrw[…] | ||
| [1518] |
| Mr-sw | PN 1, 157, 18 | |
| [1640] |
| Mḥ[…] ? | ||
| [1642] |
| Mḥj | PN 1, 163, 23 | |
| [1648] |
| Mḥ(w).n.s | « Celui qu’elle a rempli » (?) | |
| [1653] |
| Mḥḥ | PN 1, 164, 10 | |
| [1659] |
| Mẖtt | ||
| [1674] |
| Msj ou Ms(w).j | PN 1, 165, 07 | |
| [1704] |
| Mttj | PN 1, 167, 13 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020