AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
1772 référencesreferences (119 pages)
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 SuivantNext +15 FinLast
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[944] | ʿnḫt-kȝ | « Celle au ka vivant » | PN 1, 068, 18 | |
[912] | ʿnḫ-Ttj | « Vive Téti ! » | PN 1, 384, 15 | |
[913] | ʿnḫ-Ttj-mry-Nbty | « Vive Téti, l'aimé des Deux Maîtresses ! » | ||
[916] | ʿnḫ-ḏfȝ.s | « Vive son offrande alimentaire ! » | PN 1, 067, 01 | |
[946] | ʿnš (?) | PN 1, 069, 01 et 1, 061, 09 | ||
[948] | ʿnty | |||
[949] | [...]ʿr[...] | |||
[951] | ʿḥȝ | « Le combattant » | PN 1, 044, 07 | |
[954] | ʿḥȝ(.w)-kȝ(.j) | « Puisse mon ka combattre ! » | PN 1, 044, 15 | |
[956] | ʿḥʿw-Bȝ | « Ba est un qui se tient debout » (?) | ||
[955] | ʿḥʿ-pw-Bȝ | « Ba est un qui se tient debout » (?) | ||
[950] | ʿḥ-m-nfrt | « Le palais est dans la perfection » | ||
[745] | ʿ-Ḥr(y)-š.f (?) | « Le bras de Hérichef » (?) | ||
[957] | ʿḫw (?) | |||
[746] | ʿ.s-n-kȝ.j (?) | « Son bras est pour mon ka » (?) | PN 1, 056, 27 |
1772 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020