AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1549] | Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj nḏs | « Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj le jeune » | ||
[1544] | Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj smsw | « Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj l’aîné » | ||
[1554] | Mr(y)-nb-Mȝʿt | « L’aimé du maître de Maât » | ||
[1574] | Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Rê » | ||
[1575] | Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj nḏs | « Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj le jeune » | ||
[1576] | Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj smsw | « Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj l’aîné » | ||
[1580] | Mr(y)-Kȝkȝj | « L’aimé de Kakaï » | ||
[1581] | Mr(y)-[...]-Kȝkȝj | |||
[1609] | Mrwjdw | PN 1, 162, 09 | ||
[1621] | Mrr-nṯr-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé du dieu » | ||
[1633] | Mrrt-Wnjs | « L’aimée d’Ounis » | ||
[1666] | Mzḥt | « Le crocodile femelle » | PN 1, 164, 16 | |
[1393] | M[…]s | |||
[1710] | Mṯw | PN 1, 167, 16 | ||
[1713] | Mṯn-ẖnmw | « Celui qui a été pris par Chnoum » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020