![logo](/bases/agea/noms/../AGEA_logo.png)
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1309] | ![]() | Pr.s | « Elle est sortie » ou « Puisse-t-elle sortir ! » | |
[1379] | ![]() | Frrj | ||
[1464] | ![]() | Mnjw / Sȝw | PN 1, 151, 05 | |
[1465] | ![]() | Mnjw / Sȝw nḏs | « Mnjw/Sȝw le jeune » | |
[1466] | ![]() | Mnjw / Sȝw ḥr(j)-ỉb | « Mnjw/Sȝw le cadet » | |
[1467] | ![]() | Mnjw / Sȝw smsw | « Mnjw/Sȝw l’aîné » | |
[1539] | ![]() | Mry-Ppy smsw | « Mry-Ppy l’ainé » | |
[1552] | ![]() | Mry-Mry-Rʿ | « L’aimé de Méryrê » | PN 1, 156, 20 |
[1509] | ![]() | Mr.f | PN 1, 158, 03 | |
[1505] | ![]() | Mr-s | PN 1, 158, 05 | |
[1380] | ![]() | N(j)-Mry-Rʿ-ʿnḫ | « La vie appartient à Meryrê » | PN 1, 171, 13 |
[283] | ![]() | N(j)-nswt-ʿnḫ | « La vie appartient au roi » | PN 2, 294, 03 |
[284] | ![]() | N(j)-Ḥr-ʿnḫ | « La vie appartient à Horus » | PN 1, 171, 19 |
[1749] | ![]() | N-ḫft-kȝ(.j) | « Il n’y a pas d’ennemi de mon ka » | PN 1, 168, 21 |
[1756] | ![]() | N-srwḏ(.j) | « Je ne serai pas raffermi » (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020