AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[450] | Ỉn-ḥrt-ḥqȝ(.j) | « Mon gouverneur est Onouris » | PN 2, 264, 23 | |
[496] | Ỉnt | « Le poisson-ỉnt » | PN 1, 033, 03 | |
[498] | Ỉnt-ỉt.s | « Celle que son père a amenée » | PN 1, 036, 03 | |
[504] | Ỉnt.n.s | « Celle qu’elle a amenée » | ||
[509] | Ỉr[...] | |||
[520] | Ỉrj | PN 1, 039, 08 | ||
[529] | Ỉrw | PN 1, 041, 18 | ||
[510] | Ỉrrj | PN 2, 266, 22 | ||
[574] | Ỉhhy | |||
[580] | Ỉḥj | PN 1, 044, 20 | ||
[624] | Ỉsj | PN 1, 046, 07 | ||
[628] | Ỉsmt | PN 1, 046, 19 | ||
[644] | Ỉqr | « L’excellent » | PN 1, 047, 16 | |
[668] | Ỉtj | PN 1, 050, 02 | ||
[665] | Ỉt.f-n.f | « Il a un père » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020