
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[450] | ![]() | Ỉn-ḥrt-ḥqȝ(.j) | « Mon gouverneur est Onouris » | PN 2, 264, 23 |
[496] | ![]() | Ỉnt | « Le poisson-ỉnt » | PN 1, 033, 03 |
[498] | ![]() | Ỉnt-ỉt.s | « Celle que son père a amenée » | PN 1, 036, 03 |
[504] | ![]() | Ỉnt.n.s | « Celle qu’elle a amenée » | |
[509] | ![]() | Ỉr[...] | ||
[520] | ![]() | Ỉrj | PN 1, 039, 08 | |
[529] | ![]() | Ỉrw | PN 1, 041, 18 | |
[510] | ![]() | Ỉrrj | PN 2, 266, 22 | |
[574] | ![]() | Ỉhhy | ||
[580] | ![]() | Ỉḥj | PN 1, 044, 20 | |
[624] | ![]() | Ỉsj | PN 1, 046, 07 | |
[628] | ![]() | Ỉsmt | PN 1, 046, 19 | |
[644] | ![]() | Ỉqr | « L’excellent » | PN 1, 047, 16 |
[668] | ![]() | Ỉtj | PN 1, 050, 02 | |
[665] | ![]() | Ỉt.f-n.f | « Il a un père » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020