AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[477] | Ỉnbt | « Forteresse » | ||
[447] | [...]-ỉn-nfrt | |||
[491] | Ỉnḫj | PN 1, 038, 15 | ||
[505] | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | ||
[520] | Ỉrj | PN 1, 039, 08 | ||
[522] | Ỉrj | PN 1, 041, 01 | ||
[527] | Ỉry | PN 1, 041, 06 | ||
[542] | Ỉr(w).n-Bȝ | « Celui que Ba a fait » | PN 2, 265, 26 | |
[526] | Ỉr(w).n.s | « Celui qu'elle a fait » | PN 1, 040, 19 | |
[555] | Ỉrt | PN 1, 040, 26 | ||
[556] | Ỉrt-Mnw | « Ce qui a été fait par Min » | ||
[557] | Ỉrt-Mnw-n.s | « Ce qui a été fait par Min pour elle » | ||
[589] | Ỉḥy-m-zȝ.f | « Ihy est sa protection » | PN 1, 044, 24 | |
[603] | Ỉḫrt | |||
[604] | Ỉḫḫj | PN 1, 416, 06 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020