
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[477] | ![]() | Ỉnbt | « Forteresse » | |
[447] | ![]() | [...]-ỉn-nfrt | ||
[491] | ![]() | Ỉnḫj | PN 1, 038, 15 | |
[505] | ![]() | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | |
[520] | ![]() | Ỉrj | PN 1, 039, 08 | |
[522] | ![]() | Ỉrj | PN 1, 041, 01 | |
[527] | ![]() | Ỉry | PN 1, 041, 06 | |
[542] | ![]() | Ỉr(w).n-Bȝ | « Celui que Ba a fait » | PN 2, 265, 26 |
[526] | ![]() | Ỉr(w).n.s | « Celui qu'elle a fait » | PN 1, 040, 19 |
[555] | ![]() | Ỉrt | PN 1, 040, 26 | |
[556] | ![]() | Ỉrt-Mnw | « Ce qui a été fait par Min » | |
[557] | ![]() | Ỉrt-Mnw-n.s | « Ce qui a été fait par Min pour elle » | |
[589] | ![]() | Ỉḥy-m-zȝ.f | « Ihy est sa protection » | PN 1, 044, 24 |
[603] | ![]() | Ỉḫrt | ||
[604] | ![]() | Ỉḫḫj | PN 1, 416, 06 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020