
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[733] | ![]() | Ỉḏw | ||
[735] | ![]() | Ỉḏt | ||
[751] | ![]() | ʿȝ-nṯr | « Grand est le dieu » | PN 1, 057, 27 |
[755] | ![]() | ʿȝ-Sbk | « Grand est Sobek » | PN 1, 303, 24 |
[758] | ![]() | ʿȝ.t(j) | « Puisses-tu être grand ! » | PN 2, 269, 24 |
[775] | ![]() | ʿprw | ||
[776] | ![]() | ʿprw.s | « Puisse-t-elle (l')équiper » | |
[774] | ![]() | ʿpr.t(j) | « Puisses-tu etre équipé ! » | PN 1, 060, 20 |
[794] | ![]() | ʿnḫ-ỉr-mȝ | ||
[802] | ![]() | ʿnḫ-Wʿ | « Vive l'Unique ! » | |
[931] | ![]() | ʿnḫ.t(j) | « Puisse-tu vivre ! » ou « Puisse-t-elle vivre ! » | PN 1, 068, 14 |
[959] | ![]() | ʿšȝw | PN 2, 272, 19 | |
[971] | ![]() | ʿḏ.s | « Puisse-t-elle être sauve ! » | |
[972] | ![]() | […]w[…] | ||
[974] | ![]() | […]wȝ |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020