Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
654 référencesreferences (44 pages)  ToutAll
DébutFirst - PrécédentPrevious - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[1578] Mr(y)-Qd« L’aimé de Qed »
[1580] Mr(y)-Kȝkȝj« L’aimé de Kakaï »
[1581] Mr(y)-[...]-Kȝkȝj
[1586] Mr(y)t-Ȝḫtj (?)« L’aimé(e) d’Akhty » (?)
[1589] Mr(y)t-ỉb-Nfrt« L’aimée du cœur de la Belle »
[1583] Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj« Kakaï est l’aimé de Thot »
[1584] Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj nḏs« Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj » le jeune
[1585] Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj smsw« Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj » l’aîné
[1492] Mr[...]-ʿnḫ
[1497] MrwPN 1, 162, 07
[1201] MrwPN 1, 162, 08
[1494] Mr-w(j)-kȝ(.)j« Mon ka m’a aimé(e) »PN 1, 162, 11
[1499] Mr-Ptḥ« L’ aimé de Ptah »PN 1, 160, 14
[1509] Mr.fPN 1, 158, 03
[1511] Mr.f-ʿnḫ ou Mr.f-ʿnḫ(.j)« Il aime la vie » ou « Il a voulu que je vive »PN 1, 158, 04
654 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 9 octobre 2016October 9th 2016