Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
984 référencesreferences (66 pages)  ToutAll
DébutFirst - PrécédentPrevious - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - SuivantNext - FinLast

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[1131] Wḥm-sn(.j)« Mon frère a été renouvélé » (?)
[1135] WḥmtPN 1, 083, 18
[1139] WḫjwPN 2, 275, 06
[1136] Wḫ-m-bȝ.f« Oukh est en sa présence »
[1137] Wḫ-m-ḥȝt« Oukh est en avant »PN 1, 084, 05
[1138] Wḫ-m-zȝ.f« Oukh est sa protection »PN 1, 084, 06
[1142] Wsr« Le puissant »PN 1, 085, 06
[1145] Wsr-Mnw« Puissant est Min »
[1149] Wsr-nb.f« Puissant est son maître »
[1150] Wsr-nbt.f« Puissante est sa maîtresse »
[1151] Wsr-Nḫbt« Puissante est Nekhbet »
[1155] Wsr-s(j) ou Wsr.s« Elle est puissante » ou « Puisse-t-elle être puissante ! »PN 2, 275, 17
[1157] Wsr-Qjs« Puissante est Cusae »
[1163] Wsr-Kȝkȝj« Puissant est Kakaï »
[1165] Wsr.t(j).f(j) ou Wsr-ỉt.f« Celui qui sera puissant » ou « Son père est puissant »
984 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66

Yannis Gourdon Version 1, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020