AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
710 référencesreferences (48 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 SuivantNext +15 FinLast
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1319] | Pr(w)t-ỉm(.j) | « Celle qui est sortie de moi » | PN 1, 420, 11 | |
[1297] | Pr-m-nfrt | « La demeure est dans la perfection » | PN 2, 286, 10 | |
[1299] | Pr-mnḏ-ḥr-nfrt | « La poitrine est parfaitement sortie » | ||
[1300] | Pr-n(.j)-ʿnḫ(.j) ou Pr-n(.j)-ʿnḫ | « Ma vie est sortie pour moi » ou « Le Vivant est sorti pour moi » | PN 1, 133, 24 | |
[1301] | Pr-n(.j)-kȝ(.j) | « Mon ka est sorti pour moi » | PN 1, 133, 25 | |
[1302] | Pr-nb(.j) | « Mon maître est sorti » | PN 1, 133, 26 | |
[1303] | Pr-nb-sn(.j) | « Le maître de mon frère est sorti » | ||
[1305] | Pr-Nḏw | « Le protecteur est sorti » | PN 1, 133, 29 | |
[1320] | Prḫw | |||
[1307] | [...]-pr-zt | |||
[1308] | Pr-sn(.j) | « Mon frère est sorti » | PN 1, 134, 04 | |
[1310] | Pr-snb(.w) | « Celui qui est sorti en bonne santé » | PN 1, 134, 05 | |
[1321] | Prt | PN 1, 134, 18 | ||
[1325] | […]phrt | |||
[1332] | Pḥn | PN 1, 135, 31 |
710 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020