
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
1772 référencesreferences (119 pages)
DébutFirst PrécédentPrevious 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 SuivantNext FinLast
DébutFirst PrécédentPrevious 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 SuivantNext FinLast
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[535] | ![]() | Ỉr(w)-kȝ | ||
[536] | ![]() | Ỉr(w)-kȝ-Ptḥ | « Celui qui a été fait par le ka de Ptah » | PN 1, 040, 22 |
[537] | ![]() | Ỉr(w)-kȝ-Ḫwfw | « Celui qui a été fait par le ka de Khoufou » | PN 1, 040, 23 |
[552] | ![]() | Ỉrwt | PN 1, 041, 19 | |
[553] | ![]() | Ỉr(w)t.n.s | « Celle qu’elle a faite » | PN 1, 040, 25 |
[518] | ![]() | [...]-ỉr.f | ||
[515] | ![]() | Ỉr-nfr | « Celui qui a bien agi » | PN 1, 040, 26 |
[516] | ![]() | Ỉr-nfr-n(.j) | « Celui qui a bien agi pour moi » | |
[510] | ![]() | Ỉrrj | PN 2, 266, 22 | |
[554] | ![]() | Ỉrrt | PN 2, 266, 21 | |
[519] | ![]() | [...]-ỉr.s | ||
[517] | ![]() | Ỉr-sḫw | « Celui qui a (…) » | |
[555] | ![]() | Ỉrt | PN 1, 040, 26 | |
[562] | ![]() | Ỉrtj | ||
[563] | ![]() | Ỉrtj | PN 1, 416, 02 |
1772 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020