
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[850] | ![]() | ʿnḫ-n(.j)-ỉt(.j) | « Que mon père vive pour moi ! » | |
[951] | ![]() | ʿḥȝ | « Le combattant » | PN 1, 044, 07 |
[958] | ![]() | ʿšȝ | « Le gecko » | |
[961] | ![]() | ʿšȝdy | ||
[964] | ![]() | ʿq-pr-kȝ (?) | ||
[966] | ![]() | ʿq-ṯz | ||
[967] | ![]() | [...]ʿt-kȝ | ||
[998] | ![]() | Wȝḏ.sn | « Qu'ils soient heureux ! » | |
[1016] | ![]() | Wʿb-ḥm | « Pur est le desservant » | |
[1009] | ![]() | Wʿ-(nj)-kȝ(.j) | « Un de mon ka » | |
[1053] | ![]() | Wnj | ||
[1046] | ![]() | Wn-kȝ | ||
[1106] | ![]() | Wr-zȝ | ||
[1129] | ![]() | Wḥm-n.s (?) | « Celui qu’elle a renouvelé » (?) | |
[1196] | ![]() | Bȝ-wḏ-s(j) ou ẖnmw-wḏ-s(j) | « Ba/Chnoum a ordonné cela » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020