
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1507] | ![]() | Mr(.j)-ỉrty.fy (?) | « J’aime ses yeux » (?) | PN 1, 155, 25 |
[1579] | ![]() | Mr(y)-kȝ(.j) | « L’aimé de mon ka » | PN 2, 291, 01 (1, 161, 11) |
[1605] | ![]() | Mr(y)t-Ttj-ỉj.t(j) | « L’aimée de Téti est venue » | PN 2, 291, 08 |
[1606] | ![]() | Mrt | « L’aimée » | PN 1, 164, 14 = 1, 155, 12 = 1, 158, 13 |
[1694] | ![]() | Mkttj | ||
[1697] | ![]() | Mggj | PN 1, 167, 07 | |
[1744] | ![]() | N-rn.s | « Son nom n'existe pas » | PN 2, 293, 08 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020