AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[247] | Ỉbb | PN 1, 095, 11 | ||
[237] | [...]-ỉb nḏs | « [...]-ỉb le Jeune » | ||
[239] | [...]-ỉb smsw | « [...]-ỉb l'Aîné » | ||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[345] | Ỉpy | PN 1, 022, 24 | ||
[362] | Ỉfj | PN 1, 024, 22 | ||
[366] | Ỉfw | PN 1, 024, 24 | ||
[188] | Ỉf-n[...] (?) | |||
[392] | Ỉm(j)-sḫr(.j) | « Celui qui est dans mon projet » | PN 1, 415, 04 | |
[410] | Ỉmm | PN 1, 026, 14 | ||
[411] | Ỉmmj | |||
[416] | Ỉmnw-kȝ(.j) | « Puisse mon ka être stable » | ||
[427] | [...]-ỉn | |||
[461] | Ỉnj | PN 1, 033, 04 | ||
[459] | Ỉnj | PN 1, 036, 13 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020