Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[1508] Mr(.j)-ʿnḫ.f« J’ai voulu qu’il vive »PN 2, 290, 17
[1528] Mr(y)-ỉj(.w)« L’aimé est venu »PN 1, 421, 05
[1529] Mr(y)-ỉb(.j)« L’aimé de mon cœur »PN 1, 160, 05 et 1, 155, 17
[1530] Mr(y)-ỉb(.j) nḏs« Mr(y)-ỉb(.j) le jeune »PN 1, 155, 19
[1536] Mry-ʿnḫ« L’aimé du Vivant »
[1551] Mry.f« Son aimé »
[1553] Mr(y)-nb.f« L’aimé de son maître »PN 1, 421, 07
[1563] Mr(y)-nṯrw-Ḫwfw« Khoufou est l’aimé des dieux »PN 1, 268, 06
[1586] Mr(y)t-Ȝḫtj (?)« L’aimé(e) d’Akhty » (?)
[1591] Mry(t)-Ỉfj (?)« L’aimé(e) d’Ifi »PN 1, 421, 14
[1597] Mr(y)t-Ptḥ« L’aimée de Ptah »PN 1, 158, 22
[1599] Mr(y)t-Nbty« L’aimée des Deux Maîtresses »PN 1, 159, 04
[1600] Mr(y)t-Nt« L’aimée de Neith »
[1492] Mr[...]-ʿnḫ
[1494] Mr-w(j)-kȝ(.)j« Mon ka m’a aimé(e) »PN 1, 162, 11
479 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020