
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[767] | ![]() | ʿbbt-Mnw | « La lance de Min » | |
[835] | ![]() | ʿnḫ-m-Ỉpw | « La vie est dans Akhmim » | |
[845] | ![]() | ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Ptḥ | « Vive Méryrê, l'aimé de Ptah ! » | PN 1, 156, 12 |
[913] | ![]() | ʿnḫ-Ttj-mry-Nbty | « Vive Téti, l'aimé des Deux Maîtresses ! » | |
[995] | ![]() | Wȝḏ[...] | ||
[1028] | ![]() | Wbny | ||
[1029] | ![]() | Wbnw | ||
[1074] | ![]() | Wnt | « La ficelle » | |
[1075] | ![]() | Wnt-nfrt | « La belle ficelle » | |
[1205] | ![]() | Bȝwy | PN 1, 251, 20 | |
[1471] | ![]() | Mnw-bȝ.f | « Min est immanent » | PN 2, 289, 18 |
[1476] | ![]() | Mnw-ḫʿ.f | « Min apparaît » | PN 1, 265, 14 |
[914] | ![]() | Mry-Nbty | « L'aimé des Deux Maîtresses » | |
[1497] | ![]() | Mrw | PN 1, 162, 07 | |
[1495] | ![]() | Mr-w(j)-Gm | « Gem m’a aimé(e) » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020