AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[450] | Ỉn-ḥrt-ḥqȝ(.j) | « Mon gouverneur est Onouris » | PN 2, 264, 23 | |
[529] | Ỉrw | PN 1, 041, 18 | ||
[644] | Ỉqr | « L’excellent » | PN 1, 047, 16 | |
[74] | Ỉ-kȝ | |||
[668] | Ỉtj | PN 1, 050, 02 | ||
[573] | Ỉdwtj | |||
[734] | Ỉḏf | |||
[855] | ʿnḫ-n.f-ỉt.f | « Que son père vive pour lui ! » | PN 1, 065, 02 | |
[906] | ʿnḫ-kȝ / ʿnḫ-kȝ(.j) | « Celui au ka vivant » ou « Que mon ka vive ! » | PN 2, 271, 22 | |
[1000] | Wȝḏ-sṯj | « Celui au parfum frais » | ||
[1006] | W[...]j | |||
[1036] | Wptj | PN 1, 078, 10 | ||
[1205] | Bȝwy | PN 1, 251, 20 | ||
[1416] | Mȝḫ | |||
[1471] | Mnw-bȝ.f | « Min est immanent » | PN 2, 289, 18 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020