AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[173] | Ỉyw | PN 1, 055, 11 | ||
[174] | Ỉʿ-ỉb(.j) | « Celui qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 19 | |
[179] | Ỉw[...] | |||
[194] | Ỉw-n.f-ỉt.f | « Il a un père » | ||
[203] | Ỉwn-Mnw | « Le pilier de Min » | PN 1, 017, 15 | |
[214] | Ỉwḥj | PN 1, 018, 14 | ||
[215] | Ỉwḥw | « L’inondation » | PN 1, 018, 15 | |
[230] | Ỉb(.j) | « Mon intérieur-ỉb » | PN 1, 262, 11 | |
[242] | Ỉbj | PN 1, 020, 10 | ||
[231] | Ỉb(.j)-ḥȝ(.j) | « Mon intérieur-ỉb est derrière moi » | ||
[250] | Ỉ(?)bn[…]mwt (?) | |||
[253] | […]ỉbt[…] (?) | |||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[345] | Ỉpy | PN 1, 022, 24 | ||
[347] | Ỉpwt | PN 2, 263, 02 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020