AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[164] | Ỉjy | PN 1, 008, 11 | ||
[109] | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 | |
[154] | Ỉj.kw(j) | « Je suis arrivé » | PN 1, 011, 08 | |
[171] | Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | ||
[179] | Ỉw[...] | |||
[199] | Ỉwjw | « Le Chien » | PN 1, 414, 20 | |
[214] | Ỉwḥj | PN 1, 018, 14 | ||
[222] | Ỉwt-ḥm | « Puisse le desservant venir ! » | ||
[242] | Ỉbj | PN 1, 020, 10 | ||
[232] | Ỉb ʿbʿ(t) | « Ỉb la ventarde » (?) | ||
[248] | Ỉbbj | PN 1, 021, 08 | ||
[249] | Ỉbbj | PN 1, 095, 12 | ||
[250] | Ỉ(?)bn[…]mwt (?) | |||
[253] | […]ỉbt[…] (?) | |||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020