
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1689] | ![]() | Mšṯ | « Vêtement » | PN 1, 166, 08 |
[1707] | ![]() | Mṯ | ||
[1708] | ![]() | Mṯ-sw-mȝ (?) | PN 1, 167, 14 | |
[1727] | ![]() | Mddj | ||
[1729] | ![]() | […]n | ||
[1190] | ![]() | N(j)t-ẖnmw | « Celle qui appartient à Chnoum » | PN 1, 181, 10 |
[446] | ![]() | Nbj | PN 1, 187, 04 = 1, 192, 21 | |
[1375] | ![]() | Nfr-ỉrw-s(j) | « Celui qui a fait cela est bon » | PN 1, 195, 05 |
[808] | ![]() | Nfr-kȝ | « Celui au ka parfait » | PN 1, 200, 16 |
[669] | ![]() | Nfrtj | PN 2, 299, 19 | |
[1743] | ![]() | N[...]-Mnw | ||
[1690] | ![]() | Nṯrj | PN 1, 214, 17 | |
[317] | ![]() | Ndn | PN 2, 301, 28 | |
[336] | ![]() | Rʿ-ḥr-kȝ(.j) | « Rê est au-dessus de mon ka » | PN 2, 302, 19 |
[318] | ![]() | Rmṯ-pr.s | « Les gens de sa maison » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020