AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1643] | Mḥ(y)t | |||
[1648] | Mḥ(w).n.s | « Celui qu’elle a rempli » (?) | ||
[1660] | Mz[...]j | |||
[1675] | Msy | PN 1, 165, 08 | ||
[1682] | Mst.n(.j) | « Celle que j’ai mise au monde » | PN 1, 165, 17 | |
[1683] | Mst.n(.j) | « Celle que j’ai mise au monde » | PN 1, 165, 17 | |
[1673] | Ms-Ṯtw | « Ṯtw a été mis au monde » (?) | ||
[1695] | Mgwj | PN 1, 167, 06 | ||
[1702] | Mtw | |||
[1705] | Mtty | |||
[1706] | Mttw | |||
[1710] | Mṯw | PN 1, 167, 16 | ||
[1711] | Mṯwt | PN 1, 167, 17 | ||
[1714] | Mṯn-sw | PN 1, 167, 20 | ||
[1723] | Mdw | PN 1, 167, 26 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020