AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1572] | Mr(y)-Ḫnmt-Mnw | « L’aimé d’Akhmim » | ||
[1592] | Mr(y)t-ỉt.s/.z | « L’aimée de son père » | PN 1, 158, 18 | |
[1604] | Mr(y)t-kȝ.s | « L’aimée de son ka » | PN 1, 159, 14 | |
[1497] | Mrw | PN 1, 162, 07 | ||
[1495] | Mr-w(j)-Gm | « Gem m’a aimé(e) » | ||
[1613] | Mrwt | PN 1, 162, 14 | ||
[1615] | Mrwt(.j)-n.s | « Mon amour est à elle » | ||
[1617] | Mrr | PN 1, 162, 17 et 1, 162, 26 | ||
[1618] | Mrrj | PN 1, 162, 22 | ||
[1624] | Mrry | PN 1, 162, 24 | ||
[1633] | Mrrt-Wnjs | « L’aimée d’Ounis » | ||
[1593] | Mrtj | |||
[1594] | Mrttj | |||
[1641] | Mḥ | PN 1, 163, 14 | ||
[1642] | Mḥj | PN 1, 163, 23 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020